Коллеги, приветствую! Заканчиваем перевод WEB-интерфейса. В связи с этим появились вопросы. Буду задавать их в этой ветке.
Вопрос 1. Как перевести слово " extension" ? Хотелось бы кратко, но максимально информативно.
Варианты:
1) Внутренний номер
2) Внутренняя линия
3) Добавочный
4) Внутр.номер
5) Доб.номер
6) Расширение (как предлагают переводчики)
7) Свой вариант
Прошу помочь, аргументация только приветствуется.
Перевод WEB-интерфейса
-
- Мимо крокодил
- Сообщения: 454
- Зарегистрирован: 05 июл 2019, 07:54
- Благодарил (а): 57 раз
- Поблагодарили: 157 раз
Re: Перевод WEB-интерфейса
Подкину вариантов, чтоб голова еще больше опухла :)
- Абонент
- Внутренний абонент
- Внутр. абонент
- Абонент
- Внутренний абонент
- Внутр. абонент
Телефонная связь - как воздух: пока не испортишь - не замечаешь...
- vda
- Ангел
- Сообщения: 1154
- Зарегистрирован: 14 май 2019, 11:04
- Откуда: Ташкент
- Благодарил (а): 259 раз
- Поблагодарили: 233 раза